Chat now with support
Chat with Support

Migrator for Notes to Exchange 4.17 - Program Parameters Reference Guide

About the Migrator for Notes to Exchange documentation Introduction Parameters for Admin Components Parameters for the Self-Service Desktop Migrator (SSDM)

[TimeZoneNames] section

For most migrations, configuring the [TimeZoneInfo] section should be sufficient to determine the correct time zone for scheduled meetings and appointments. However, if two very similar time zones are being used, the migration may have difficulty identifying the correct time zone. Configuring the [TimeZoneNames] section can provide additional guidance.

Each Notes meeting and appointment contains a time zone description string similar to the following:

The ZN parameter of the string identifies the name of the time zone. If the appointment was scheduled from a Windows client or browser, the name corresponds to a name in the Windows time zone database and a unique time zone match is assured. If the appointment was scheduled from a mobile device or a non-Windows operating system, the time zone name will not match a Windows time zone and additional steps must be taken.

In the example shown above, scheduled from an Android device, the time zone America/New_York corresponds to the Windows time zone identifier Eastern Standard Time. You can configure the [TimeZoneNames] section to map non-Windows time zone names to their Windows equivalent. For example:

The value on the right corresponds to the identifier of the Windows time zone. See the [TimeZoneInfo] section for details on retrieving the correct time zone identifier.

[Titles] section

The parameters in this [Titles] section specify Chinese equivalents of English-language courtesy titles . Notes saves the Titles in English, but displays them in the localized language, so the migration program can migrate only the stored English-language titles. These parameters are therefore necessary to convert the migrated English-language titles into the appropriate localized Chinese equivalents in Exchange. For example:

[Titles]
Mr.=
先生
Mrs.=夫人
Miss=小姐

Each parameter tells the program to convert the title listed as the keyword (left of the = sign) to the Chinese string to the right of the = sign. New in ver 3.2.

[User] section

Internal scratch parameter (see Transient “scratch” parameters).

 

Related Documents

The document was helpful.

Select Rating

I easily found the information I needed.

Select Rating